23/08/2005

Bisch alerte?

T. war heute abend zu Besuch, was prompt zu einer Fortsetzung der Reihe führt!

"Bisch alerte?"

Bedeutung: Bist Du wach? Vor allem aber: Wie geht es Dir?

Etymologie: Ein klarer Fall des elsässischen Einflusses auf den Alt-Schönenbucher Dialekt! Von franz. alerte für Alarm, aber auch flink: Bist Du im Alarmzustand / flink / "zwäg"?

Zusätzlich zu diesem aktuellen Fall bearbeite ich gerne noch die frühere Anfrage vom Joggingfreund:

"Das goht uff kei Chuehut!"

Bedeutung: wörtlich: Das geht auf keine Kuhhaut! Meint: Das ist einfach zu viel! Das geht zu weit!

Etymologie: Vermutlich ist das eine sehr alte Wendung, die sich auf Pergament bezieht, welches bekanntlich aus Tierhaut hergestellt wurde. Die Kuhhaut ist vermutlich das grösste einzelne Stück Pergament, und wenn eine Beschreibung (eines Gerichtsfalls?) darauf keinen Platz fand, dann war es einfach zu viel.

No comments: